1. What can players expect from this update? Is this just new content, or a new phase of Warlords?
A: This update introduces a new phase of Warlords called Castles of Venture, not just additional content. While Warlords remains the overarching game, Castles of Venture represents a structural evolution in how players progress, interact, and plan within the world.
2. How is this new phase different from Early Harvest?
A: Early Harvest focused on faster, more repetitive gameplay loops like farming, bandits, raids, and short-term randomness.
Castles of Venture brings back stronger player agency and emergent gameplay, allowing players to shape outcomes through planning, positioning, and long-term decisions — while maintaining better balance for newer players.
3. Can you tell us about how players will progress in the game?
A: Progression follows a board-style system starting from the capital. Players move forward using dice rolls, encounter territories, events, and raid bosses, and must return safely to the capital to lock in progress. The further you venture, the higher the risk — and rewards only matter if you make it back.
4. Can you tell us more about the game board?
A: The board is linear, with around 60 cells. Every 10 cells features a raid boss, and between them are player-ownable territories and Adventure Tiles. Movement is randomized using a six-sided die, creating varied paths and outcomes each run.
5. How does the raid content connect to the rest of the game? Does it affect progression or future opportunities?
A: Raids are directly tied to progression through a new Army Level system. As players level up their army, they unlock stronger raid bosses and new phases of the board, leading up to Tier 3 content and more powerful loot.
6. How do you balance permanent progression with the excitement of risk?
A: Players can acquire valuable loot, experience, and rare trinkets during each run, but none of it is saved until they return to the capital. This creates escalating tension: the deeper you go, the more you risk losing — but successful returns permanently advance your progression.
7. How will ambushes work? How will you balance fairness with fun?
A: Ambushes can only be set on specific Adventure Tiles and only during the outward journey. Players who ambush others can steal loot, but that loot is not secured unless they themselves return safely to the capital. This ensures ambushing increases both reward and risk, keeping the system fair and strategic.
8. If you own a castle, what can you do?
A: Castles are productive assets that generate trade goods like stone. Owners can upgrade production, improve buildings, and earn gold from players passing through. These resources can be sold, reinvested, or used for further upgrades, making castles valuable long-term holdings.
9. This new phase feels more strategic and more about planning ahead. Was that a goal when designing it?
A: Yes. J explained that Early Harvest lacked medium-term strategy. Castles of Venture was intentionally designed to reward planning, resource allocation, and data-driven decisions, such as evaluating traffic, income potential, and investment costs for castles.
10. When can players expect to jump in and start playing this new phase?
A: The rollout will be phased rather than launched all at once. The first playable segment (Army Levels 0–10) is currently targeted for late January, with possible early access for veteran players depending on development progress.
1. 玩家可以从这次更新中期待什么?这只是新内容,还是 Warlords 的新阶段?
答: 本次更新将引入 Warlords 的一个全新阶段,名为 Castles of Venture,而不仅仅是新增内容。
Warlords 仍然是整个游戏的总标题,而 Castles of Venture 代表着游戏在进程、互动方式和长期规划上的一次结构性进化。
2. 这个新阶段与 Early Harvest 有什么不同?
答: Early Harvest 更侧重于快速、重复性的玩法循环,例如农场、强盗、突袭和短期随机性。
Castles of Venture 则更强调玩家主导权和涌现式玩法,让玩家通过规划、站位和长期决策来塑造结果,同时对新玩家更加友好和平衡。
3. 玩家在这个新阶段中将如何推进游戏进度?
答: 游戏采用棋盘式推进机制,从首都出发。
玩家通过掷骰子前进,遭遇领地、事件和突袭首领,只有安全返回首都后,进度才会被保存。走得越远,风险越高,奖励只有成功返程才有意义。
4. 你能介绍一下游戏棋盘是如何运作的吗?
答: 棋盘为线性结构,大约包含 60 个格子。
每 10 个格子会出现一个突袭首领,其间穿插玩家可拥有的领地和冒险格。玩家使用六面骰进行随机移动,使每次旅程都不同。
5. 突袭内容如何与整体游戏相连?是否会影响进度或未来机会?
答: 突袭与新的 军队等级(Army Level) 系统直接相关。
随着军队等级提升,玩家将解锁更强的突袭首领和新的棋盘阶段,最终通向 Tier 3 内容和更强力的战利品。
6. 如何在永久进度和风险刺激之间取得平衡?
答: 玩家在旅途中可以获得战利品、经验和稀有饰品,但只有成功返回首都后,这些收益才会被永久保存。
这创造了一种逐步升级的紧张感:走得越远,风险越大,但成功返程会带来真正的长期成长。
7. 伏击机制如何运作?如何在公平性和趣味性之间取得平衡?
答: 伏击只能在特定的冒险格上进行,并且仅限于外出阶段。
成功伏击他人可以夺取战利品,但这些战利品只有在伏击者自己安全返回首都后才能被保存,从而确保高收益伴随高风险。
8. 如果你拥有一座城堡,可以做什么?
答: 城堡是可持续产出的资产,会生成诸如石头等贸易资源。
城堡拥有者可以升级生产、强化建筑,并从经过的玩家那里获得金币。这些资源可以出售、再投资或用于进一步升级。
9. 这个新阶段看起来更加战略化、更注重提前规划,这是设计目标之一吗?
答: 是的。J 表示 Early Harvest 缺乏中期战略深度。
Castles of Venture 被有意设计为奖励规划、资源配置和数据驱动的决策,例如评估城堡的流量、收益潜力和投资成本。
10. 玩家什么时候可以开始体验这个新阶段?
答: 新阶段将分阶段推出,而不是一次性上线。
第一个可玩阶段(军队等级 0–10)目前目标是在 1 月底 推出,具体时间可能会根据开发进度调整,老玩家也可能提前体验。
1. Чего игрокам ожидать от этого обновления? Это просто новый контент или новый этап Warlords?
Ответ: Это обновление запускает новый этап Warlords под названием Castles of Venture, а не просто добавляет контент.
Warlords остаётся общим названием игры, а Castles of Venture представляет собой структурное развитие системы прогрессии и взаимодействия.
2. Чем этот этап отличается от Early Harvest?
Ответ: Early Harvest был сосредоточен на быстрых и повторяющихся игровых циклах — фермах, рейдах, бандитах и краткосрочной случайности.
Castles of Venture делает упор на свободу действий игрока, стратегию и долгосрочное планирование, сохраняя при этом баланс для новых игроков.
3. Как игроки будут продвигаться в новой фазе игры?
Ответ: Прогрессия построена по принципу настольной игры, начиная со столицы.
Игроки перемещаются с помощью бросков кубика, сталкиваются с территориями, событиями и рейдовыми боссами, и только успешное возвращение в столицу сохраняет прогресс.
4. Можете рассказать подробнее о игровом поле?
Ответ: Поле линейное и состоит примерно из 60 клеток.
Каждые 10 клеток расположен рейдовый босс, между ними — территории и клетки приключений. Перемещение происходит с помощью шестигранного кубика.
5. Как рейды связаны с остальной игрой? Влияют ли они на прогрессию?
Ответ: Рейды напрямую связаны с новой системой уровня армии (Army Level).
Повышая уровень армии, игроки открывают более сложных боссов и новые этапы доски, включая Tier 3 и более ценный лут.
6. Как вы балансируете постоянный прогресс и ощущение риска?
Ответ: Игроки могут получать ценный лут, опыт и редкие артефакты, но прогресс сохраняется только после возвращения в столицу.
Это создаёт нарастающее напряжение: чем дальше вы продвигаетесь, тем выше риск, но успешное возвращение приносит постоянный рост.
7. Как работают засады и как обеспечивается баланс между честностью и весельем?
Ответ: Засады возможны только на специальных клетках приключений и только во время движения от столицы.
Даже успешная засада несёт риск, так как добыча сохраняется только после безопасного возвращения, что делает механику честной и стратегической.
8. Что можно делать, владея замком?
Ответ: Замки — это производственные активы, создающие торговые ресурсы, такие как камень.
Владельцы могут улучшать производство, здания и получать золото от других игроков, проходящих через территорию.
9. Новый этап кажется более стратегическим и ориентированным на планирование. Это было задумано изначально?
Ответ: Да. J отметил, что Early Harvest не хватало среднесрочной стратегии.
Castles of Venture специально разработан для поощрения планирования, управления ресурсами и аналитических решений.
10. Когда игроки смогут начать играть в эту новую фазу?
Ответ: Запуск будет поэтапным, а не одномоментным.
Первая версия (уровни армии 0–10) запланирована на конец января, с возможным ранним доступом для опытных игроков.